فیض رضا نیٹ ورک اور قادری رضوی فورم کی بددیانتی
-
- مشاق
- Posts: 2577
- Joined: Sat Aug 23, 2008 7:45 pm
- جنس:: مرد
- Location: کراچی۔خیرپور۔سندہ
- Contact:
فیض رضا نیٹ ورک اور قادری رضوی فورم کی بددیانتی
معززمنتظمین وارکان اردونامہ
السلام علیکم
شاکرالقادری بھائی کی درد بھری داستان آپ سب کے تعاون کی خواستگارہے
میں آج آپ سے ایک بڑی علمی خیانت کے خلاف اخلاقی مدد کی درخواست لیے حاضر ہوا ہوں
فیض رضا نیٹ ورک اور قادری رضوی فورم
کی جانب سے
سلیمان سبحانی نامی شخص نے کچھ عرصہ قبل فیض رضا فورم کے لیے مجھ سے وی بولٹن کا اردو ترجمہ اور اردو ٹیمپلیٹ طلب کیا تھا چنانچہ القلم کی جانب سے انہیں
اردو ترجمہ از شاکرالقادری اور
اردو ٹیمپلیٹ از: محمد کاشف مجید
اس شرط پر مہیا کر دیا تھا کہ آپ اسے استعمال کریں لیکن ترجمہ سے شاکرالقادری کانام بطور مترجم اور القلم فورم کا لنک حذف نہ کریں موصوف نے کچھ عرصہ تک تو یہ لنک حذف نہیں کیا لیکن کچھ عرصہ پہلے ان کی جانب سے ای میل موصول ہوئی کہ وہ وی بولٹن سے ﴿پاورڈ بائی: وی بولٹن﴾ کے الفاظ کو حذف کرنا چاہتے ہیں لیکن اندیشہ ہے کہ وہ اگر ایسا کریں گے تو آپ کا نام اور القلم کا لنک بھی ہٹ جائے گا
چنانچہ راقم الحروف کی جانب سے
یہ الفاط حذف کرنے کے لیے انہیں مکمل با تصویر طریقہ ارسال کیا
لیکن انہوں نے ترجمہ سے راقم الحروف کا نام اور القلم کا ربط حذف کر دیا اور ساتھ ہی ایک ای میل ارسال کی کہ اگر آپ ترجمہ کا معاوضہ طلب کرنا چاہیں تو میں دے سکتا ہوں چنانچہ القلم کے مفاد میں ان سے بطور معاوضہ ایک معمولی سی رقم طلب کی گئی
لیکن وہ رقم دینے کی بجائے دائیں بائیں کی باتیں کرنے لگ گئے اور مجھے کہا کہ یہ رقم وہ مجھے اس لیے ادا کریں گے کہ آپ ہمیشہ ہمیں ترجمہ کی اپ ڈیٹس بھی دیں گے اور ہمارے فورم کے مسائل میں ہماری مدد بھی کریں گے
راقم الحروف نے جوابا انہیں لکھا کہ
مدد ہم فی سبیل اللہ فراہم کریں گے اور اگر آپ ترجمہ کا معاوضہ نہیں دینا چاہتے
تو ہمارا نام اور لنک بحال کردیں اور بدستور ترجمہ استعمال کرتے رہیں
جس پر موصوف نے لکھا کہ آپ مدد کرنے میں سستی کرتے ہیں میں معاوضہ اس لیے دینا چاہتا ہوں کہ
تم لوگوں کو دوچار گالیاں دیکر بھی اپنا کام کروا سکوں
راقم الحروف نے انہیں جوبا کہا کہ اخلاقیات کے دائرے میں رہ کر بات کریں اور اگر گالیاں دینے کا شوق ہے تو کسی رشتہ دار کو معاوضہ دے کر اسے گالیاں دے لیں
ہماری طرف سے نہ تو آپ کو ترجمہ فروخت کیا جائے گا اور نہ ہی آپ کو مفت استعمال کی اجازت ہے لہذا فورا ترجمہ و ٹیمپلیٹ کا استعمال ترک کر دیں ورنہ ہم آپ کے خلاف کارروائی کرنے کا حق محفوظ رکھتے ہیں
جس پر موصوف نے مجھے دھمکیاں دینا شروع کر دیں اور انتہائی غیر اخلاقی زبان استعمال کی
اور ترجمہ بدستور استعمال کیا جا رہا ہے میرے پاس تمام ای میل ریکارڈ موجود ہے
اہل قلم ! مجھے اس علمی ، اخلاقی اور مذہبی بددیانتی کے خلاف آپ کی سپورٹ درکار ہے امید ہے کہ آپ یہاں بھی اور مختلف فورمز پر بھی اس غیر اخلاقی رویہ کے خلاف آواز اٹھائیں گے اور اس کی مذمت کریں گے ـ امید ہے کہ آپ مایوس نہیں کریں گے
السلام علیکم
شاکرالقادری بھائی کی درد بھری داستان آپ سب کے تعاون کی خواستگارہے
میں آج آپ سے ایک بڑی علمی خیانت کے خلاف اخلاقی مدد کی درخواست لیے حاضر ہوا ہوں
فیض رضا نیٹ ورک اور قادری رضوی فورم
کی جانب سے
سلیمان سبحانی نامی شخص نے کچھ عرصہ قبل فیض رضا فورم کے لیے مجھ سے وی بولٹن کا اردو ترجمہ اور اردو ٹیمپلیٹ طلب کیا تھا چنانچہ القلم کی جانب سے انہیں
اردو ترجمہ از شاکرالقادری اور
اردو ٹیمپلیٹ از: محمد کاشف مجید
اس شرط پر مہیا کر دیا تھا کہ آپ اسے استعمال کریں لیکن ترجمہ سے شاکرالقادری کانام بطور مترجم اور القلم فورم کا لنک حذف نہ کریں موصوف نے کچھ عرصہ تک تو یہ لنک حذف نہیں کیا لیکن کچھ عرصہ پہلے ان کی جانب سے ای میل موصول ہوئی کہ وہ وی بولٹن سے ﴿پاورڈ بائی: وی بولٹن﴾ کے الفاظ کو حذف کرنا چاہتے ہیں لیکن اندیشہ ہے کہ وہ اگر ایسا کریں گے تو آپ کا نام اور القلم کا لنک بھی ہٹ جائے گا
چنانچہ راقم الحروف کی جانب سے
یہ الفاط حذف کرنے کے لیے انہیں مکمل با تصویر طریقہ ارسال کیا
لیکن انہوں نے ترجمہ سے راقم الحروف کا نام اور القلم کا ربط حذف کر دیا اور ساتھ ہی ایک ای میل ارسال کی کہ اگر آپ ترجمہ کا معاوضہ طلب کرنا چاہیں تو میں دے سکتا ہوں چنانچہ القلم کے مفاد میں ان سے بطور معاوضہ ایک معمولی سی رقم طلب کی گئی
لیکن وہ رقم دینے کی بجائے دائیں بائیں کی باتیں کرنے لگ گئے اور مجھے کہا کہ یہ رقم وہ مجھے اس لیے ادا کریں گے کہ آپ ہمیشہ ہمیں ترجمہ کی اپ ڈیٹس بھی دیں گے اور ہمارے فورم کے مسائل میں ہماری مدد بھی کریں گے
راقم الحروف نے جوابا انہیں لکھا کہ
مدد ہم فی سبیل اللہ فراہم کریں گے اور اگر آپ ترجمہ کا معاوضہ نہیں دینا چاہتے
تو ہمارا نام اور لنک بحال کردیں اور بدستور ترجمہ استعمال کرتے رہیں
جس پر موصوف نے لکھا کہ آپ مدد کرنے میں سستی کرتے ہیں میں معاوضہ اس لیے دینا چاہتا ہوں کہ
تم لوگوں کو دوچار گالیاں دیکر بھی اپنا کام کروا سکوں
راقم الحروف نے انہیں جوبا کہا کہ اخلاقیات کے دائرے میں رہ کر بات کریں اور اگر گالیاں دینے کا شوق ہے تو کسی رشتہ دار کو معاوضہ دے کر اسے گالیاں دے لیں
ہماری طرف سے نہ تو آپ کو ترجمہ فروخت کیا جائے گا اور نہ ہی آپ کو مفت استعمال کی اجازت ہے لہذا فورا ترجمہ و ٹیمپلیٹ کا استعمال ترک کر دیں ورنہ ہم آپ کے خلاف کارروائی کرنے کا حق محفوظ رکھتے ہیں
جس پر موصوف نے مجھے دھمکیاں دینا شروع کر دیں اور انتہائی غیر اخلاقی زبان استعمال کی
اور ترجمہ بدستور استعمال کیا جا رہا ہے میرے پاس تمام ای میل ریکارڈ موجود ہے
اہل قلم ! مجھے اس علمی ، اخلاقی اور مذہبی بددیانتی کے خلاف آپ کی سپورٹ درکار ہے امید ہے کہ آپ یہاں بھی اور مختلف فورمز پر بھی اس غیر اخلاقی رویہ کے خلاف آواز اٹھائیں گے اور اس کی مذمت کریں گے ـ امید ہے کہ آپ مایوس نہیں کریں گے
-
- مشاق
- Posts: 2577
- Joined: Sat Aug 23, 2008 7:45 pm
- جنس:: مرد
- Location: کراچی۔خیرپور۔سندہ
- Contact:
-
- معاون خاص
- Posts: 13369
- Joined: Sat Mar 08, 2008 8:36 pm
- جنس:: مرد
- Location: نیو ممبئی (انڈیا)
- چاند بابو
- منتظم اعلٰی
- Posts: 22224
- Joined: Mon Feb 25, 2008 3:46 pm
- جنس:: مرد
- Location: بوریوالا
- Contact:
اسلام علیکم
مجیب بھیا بڑا دکھ ہوا یہ پڑھ کر کہ جو لوگ ایک مذہبی فورم کا لبادہ اوڑھ کر آئے ہیں وہی اتنی بڑی بے ضابطگیوں کے مرتکب ہو رہے ہیں تو ہم جیسے لوگوں کا تو اللہ ہی حافظ ہے۔
میں شاکرالقادری صاحب کے ساتھ ہوئی زیادتی پر ان کے ساتھ اظہارِ ہمدردی کرتا ہوں اور جہاں تک بن پڑا اس مسئلہ پر ان کا ساتھ دوں کا اور ہر فورم پر احتجاج میں شریک ہوں گا۔
مجیب بھیا بڑا دکھ ہوا یہ پڑھ کر کہ جو لوگ ایک مذہبی فورم کا لبادہ اوڑھ کر آئے ہیں وہی اتنی بڑی بے ضابطگیوں کے مرتکب ہو رہے ہیں تو ہم جیسے لوگوں کا تو اللہ ہی حافظ ہے۔
میں شاکرالقادری صاحب کے ساتھ ہوئی زیادتی پر ان کے ساتھ اظہارِ ہمدردی کرتا ہوں اور جہاں تک بن پڑا اس مسئلہ پر ان کا ساتھ دوں کا اور ہر فورم پر احتجاج میں شریک ہوں گا۔
قصور ہو تو ہمارے حساب میں لکھ جائے
محبتوں میں جو احسان ہو ، تمھارا ہو
میں اپنے حصے کے سُکھ جس کے نام کر ڈالوں
کوئی تو ہو جو مجھے اس طرح کا پیارا ہو
محبتوں میں جو احسان ہو ، تمھارا ہو
میں اپنے حصے کے سُکھ جس کے نام کر ڈالوں
کوئی تو ہو جو مجھے اس طرح کا پیارا ہو
-
- معاون خاص
- Posts: 13369
- Joined: Sat Mar 08, 2008 8:36 pm
- جنس:: مرد
- Location: نیو ممبئی (انڈیا)
-
- مشاق
- Posts: 2577
- Joined: Sat Aug 23, 2008 7:45 pm
- جنس:: مرد
- Location: کراچی۔خیرپور۔سندہ
- Contact:
رضی بھیا اور چاند بابو بھیا،جزاکما اللہ
اور ماجد بھائی آپ نے ذپ والا کام بہت اچھا کیا
میں نے بھی پہلے ویسے ہی شکایات شیئر کیں لیکن انھوں نے ڈلیٹ کردی،پھر میں نے بھی یہی چال چلی اور وہاں کے فعال ارکان کو ذاتی پیغامات کے ذریعے ان کے منتظمین کی حرکتوں کے بارے میں آگاہ کیا
۔
اور ماجد بھائی وہ لوگ مذہب کو تو خالی آڑ کے طور پر استعمال کررہے ہیں دراصل وہ کچھ اور ہی ہیں
اور ماجد بھائی آپ نے ذپ والا کام بہت اچھا کیا
میں نے بھی پہلے ویسے ہی شکایات شیئر کیں لیکن انھوں نے ڈلیٹ کردی،پھر میں نے بھی یہی چال چلی اور وہاں کے فعال ارکان کو ذاتی پیغامات کے ذریعے ان کے منتظمین کی حرکتوں کے بارے میں آگاہ کیا
۔
اور ماجد بھائی وہ لوگ مذہب کو تو خالی آڑ کے طور پر استعمال کررہے ہیں دراصل وہ کچھ اور ہی ہیں
- چاند بابو
- منتظم اعلٰی
- Posts: 22224
- Joined: Mon Feb 25, 2008 3:46 pm
- جنس:: مرد
- Location: بوریوالا
- Contact:
جی واقعی میں نے کل ان کے فورم کو کچھ پڑھنے کی کوشش کی تھی اور جتنی بھی تحریریں نظر سے گزریں ان سے نتیجہ یہ نکالا کہ یہ لوگ دراصل مذہب کے نام پر دھبہ ہیں اور مذہب کی آڑ میں منافرت پھیلا رہے ہیں فرقہ وارانہ باتیں اور لوگوں کے دلوں میں کدورتیں اور نفرتیں بھرنا ان کا اصل کام ہے۔
قصور ہو تو ہمارے حساب میں لکھ جائے
محبتوں میں جو احسان ہو ، تمھارا ہو
میں اپنے حصے کے سُکھ جس کے نام کر ڈالوں
کوئی تو ہو جو مجھے اس طرح کا پیارا ہو
محبتوں میں جو احسان ہو ، تمھارا ہو
میں اپنے حصے کے سُکھ جس کے نام کر ڈالوں
کوئی تو ہو جو مجھے اس طرح کا پیارا ہو
جی مجیب منصور بھائی بہت دکھ کی بات ھے یہ اور انتہائی افسوس ناک واقعہ ھے یہ کہ کسی کا انتہائی محنت طلب کام جو کہ اس نے بڑی محنت سے پایہ تکمیل تک پہنچایا ہو اور اس کو اس کا معاوضہ کیا کریڈٹ بھی نہ ملے - میں بھی آج کل وی بلیٹن کو اردو ترجمہ کرنے کی کوشش میں ہوں اور ناظرین یہ واقعی ایک محنت طلب اور جان جوکھوںوالا کام ھے - مجیب منصور بھائی ہم آپ کے اس غم میں برابر کے شریک ھیں لیکن میں ایک عرض کروں شاید آپ کو میری یہ بات بری لگے وہ یہ کہ ہم لوگ شروع دن سے چوری شدہ سافٹ وئیر استعمال کرنے کے عادی ہو چکے ہیں اس لئے ہمیں ایسی حرکت بہت معمولی دیکھائی دیتی ہے اور ہم کو جہاں کوئی موقع ملتا ہے وہاں ہم اپنا نام بے دریغ استعمال کرتے ہیں اس لئے مجیب بھائی میرے خیال میں سب سے پہلے یہ ہونا چاہئیے تھا کہ آپ اس کا اردو ترجمہ ہی نہ دیتے لیکن آپ نے بھلائی کی کہ شاید اس سے اس کا بھلا ہو جائے مگر ایسا نہ ہوا بہرحال میرے خیال میں اگر کوئی ایسا کام کرے تو وہ اس کا اچھا فعل نہیں ہے لیکن اب کچھ نہیں ہو سکتا آپ اس کے خلاف لکھیں گے وہ کل آپ کے خلاف کوئی نہ کوئی پراپوگنڈہ شروع کر دے گا اس طرح نا ختم ہونے والا سلسلہ شروع ہو جائے گا - آگے آپ کی مرضی ھے
مجھے دعوت اسلامی سے پیار ہے
-
- معاون خاص
- Posts: 13369
- Joined: Sat Mar 08, 2008 8:36 pm
- جنس:: مرد
- Location: نیو ممبئی (انڈیا)
-
- مشاق
- Posts: 2577
- Joined: Sat Aug 23, 2008 7:45 pm
- جنس:: مرد
- Location: کراچی۔خیرپور۔سندہ
- Contact:
-
- مشاق
- Posts: 2577
- Joined: Sat Aug 23, 2008 7:45 pm
- جنس:: مرد
- Location: کراچی۔خیرپور۔سندہ
- Contact:
-
- مشاق
- Posts: 2577
- Joined: Sat Aug 23, 2008 7:45 pm
- جنس:: مرد
- Location: کراچی۔خیرپور۔سندہ
- Contact:
-
- کارکن
- Posts: 71
- Joined: Sat Mar 29, 2008 2:18 pm
- جنس:: مرد
- Location: شمالی ناظم آباد، مصطفٰے آباد، کراچی پاکستان
- Contact:
میں اس سلسلے میں اپنے بلاگ کو احتجاجی رنگ دے چکا ہوں سلیمان کا فون بھی آیا تھا وہ اسپین میں ہے اس وقت دیگر معلومات آ پ کو میرے بلاگ پر مل جائیں گی ۔
میرا بلاگ ناطقہ:
http://naatiqa.blogspot.com/
علمی اور اخلاقی بددیانتی پر احتجاج کیجیے
میرا بلاگ ناطقہ:
http://naatiqa.blogspot.com/
علمی اور اخلاقی بددیانتی پر احتجاج کیجیے
میرا اظہاریہ " ناطقہ "
-
- کارکن
- Posts: 71
- Joined: Sat Mar 29, 2008 2:18 pm
- جنس:: مرد
- Location: شمالی ناظم آباد، مصطفٰے آباد، کراچی پاکستان
- Contact:
سلمان سبحانی سے میری بیسیوں ملاقاتیں ہیں وہ کیماڑی مسان روڈ کراچی کے رہائشی ہیں ان کے والد اور دیگر احباب جامع مسجد سعیدیہ میں پیش امام اور موذن ہیں، میرے ماموں بھی وہیں رہیتے ہیں، میں نے سلیمان کو فون کیا تو اس کا فون بند جارہا تھا،۔۔ پتہ کرنے پر معلوم ہوا کہ وہ آج کل اسپین میں ہے ۔ میں دیگر زرائع سے معلومات لیتا ہوں ۔ اور بہت جلد ہی کوئی خبر دیتا ہوں۔ ابھی مامو ں کو بھی فون کیا اور اس کا نمبر منگوایا ہے۔ تھوڑا سا انتظار ، بہت شکریہ
میرا اظہاریہ " ناطقہ "